le centre droit, la droite, l'extrême gauche ; le parti chrétien-démocrate allemand, mais l’. Seuls quelques noms vietnamiens sont véritablement francisés et ne présentent pas de diacritiques (Hanoï, Saïgon, baie d’Along). Le site de Port-Royal des Champs est un ensemble constitué des ruines de l’abbaye de Port-Royal, du musée national de Port-Royal des Champs anciennement musée des Granges, et d’un domaine forestier et paysager.. Exemples : Toutefois les noms des animaux de courses se mettent en italique dans les chroniques de sport[13] ; ainsi, uniquement dans l’énoncé de résultats sportifs comportant de nombreux noms distincts, l’italique pourra être employé pour faciliter la lisibilité du texte, avec le souci d’une homogénéité de choix dans un article donné de Wikipédia. Voltaire ne fait toutefois aucune référence à la Bible, à la différence de l'article « Sodomie » de l'Encyclopédie paru en 1765 et lui, très « théologique ». Les titres d’œuvres sont toujours mis en évidence par l’italique[56],[217] (voir la section « Italique »). Pour l’usage de l’italique on se reportera à la section : « Italique ». Ancien Testament, Ecclésiastique XXXIV, 14 . Jean-Yves Leloup, né en 1950 à Angers, est un théologien, essayiste, traducteur du grec, de l'hébreu et du copte. En zoologie, les noms scientifiques sont en italique à partir du genre et en dessous (code international de nomenclature zoologique[7]). WebIdees-cate : Trouver plein d'idées pour le caté. ), prennent des majuscules aux adjectifs et substantifs qui les composent[141]. La même règle s’applique pour Du ou Des[cf] (classés à D) qui précèdent immédiatement le nom. « Essayer de faire l'œuvre du Seigneur par vos propres forces est le plus déroutant, épuisant et fastidieux de tous les travaux. Note : en typographie, « espace » est un nom féminin[27],[28]. ), l’usage des traits d’union est fluctuant, les exceptions à la règle générale étant très nombreuses[ez]. Pour assurer une meilleure lisibilité, il est conseillé de ne pas abréger les mots du langage courant dans le corps des articles (sont par exemple à éviter les abréviations du type de « c.-à-d. » pour « c’est-à-dire », « par ex. Versets Biblique sur le Pardon. La disposition précédente s’applique également aux noms d’unités militaires, exprimés en français ou totalement (resp. Cet usage est également en vigueur pour les noms de voies (exemple : Guéry précise la nature de ce nom caractéristique qui peut, Lacroux confirme que les « règles [sont] identiques » pour les musées, « bibliothèques et galeries ». Exemples : la Côte d’Opale, le Grand Nord, le Nouveau Monde, la Ville Lumière[261], le Val de Loire. Ainsi, « le mont Belle Fontaine domine le massif du Lac Jacques-Cartier ». Pour mettre un mot ou un passage en relief, il est plutôt conseillé d’utiliser l’italique (code wiki ''Lorem ipsum…'', introduit par une paire d’apostrophes droites et non des guillemets doubles). Une unité administrative est une entité politique ou un territoire tel qu’un pays, un département, une commune, un village, une ville… Au Canada, une réserve ou un parc naturel est considéré comme une unité administrative. L’adjectif prend une majuscule s’il est placé avant le nom générique, une minuscule s’il est placé après, sauf lorsque l’expression ainsi formée revêt un caractère unique : elle a alors valeur de nom propre et ses différents termes sont liés par un trait d’union et prennent (à l’exception des articles) une majuscule[by]. La révolution copernicienne, appelée aussi copernicianisme, est le renversement de la représentation du monde et de l'Univers du XVI e au XVIII e siècle, provoqué par l'œuvre De revolutionibus orbium cœlestium de Nicolas Copernic.Au modèle géocentrique en vigueur (l'astronomie de Ptolémée datant du II e siècle, héritière des conceptions géocentriques des … Acheter Imitation Canevas Citation de la Bible du Motif de script minimum d' créé par AntCCDesigns. Néanmoins, lorsque le nom de l’événement est réduit au terme générique (nécessairement précédé d’un article défini), il prend sous certaines conditions la majuscule[bb]. François de Sales est né le 21 août 1567 dans une famille de la noblesse savoyarde catholique, au château de Sales près de Thorens-Glières, à une vingtaine de kilomètres au nord d'Annecy, dans le duché de Savoie.. La Revue d’éthique et de théologie morale fête ses 75 ans en cette année 2022, et c’est l’occasion de revenir sur l’histoire et l’évolution de la spécialité (double) qu’elle représente et dont elle témoigne. Les emprunts peuvent être récents ou anciens. La règle formulant la nécessité de mettre une majuscule à « Saint » et de relier, par un ou plusieurs traits d’union. 1 Corinthiens 8:1-3. On recommande de suivre la règle générale dans le cas des villes nouvelles comme Cergy-Pontoise ou Marne-la-Vallée. Toute phrase doit commencer par une majuscule et se terminer par un point. Regard sur la vie sacramentelle, la liturgie, l’art sacré et les grandes fêtes chrétiennes côté ados. Les points d’exclamation, d’interrogation ou de suspension sont toujours suivis d’une minuscule lorsqu’ils servent à détacher les éléments successifs d’une même phrase[76]. Les mots génériques tels que « société », « association », etc., peuvent ou non faire partie de la raison sociale : ils resteront en bas de casse quand ils seront suffisamment individualisés par un nom propre ou un équivalent[173],[da]. l’heure pleine, sans minute, peut s’écrire avec « heure » : « Il est 15 heures. )[eu] prennent toujours une capitale initiale et sont liés par des traits d’union[267] ; ainsi les mots du groupe spécifique sont liés à l’exception de la préposition, de la particule ou de l’article (y compris un article appartenant à un nom propre) qui introduisent le groupe : Exception : en Belgique, le trait d’union est uniquement ajouté aux noms en référence aux saints[280] : Exception : au Canada, une règle similaire à la règle générale[259],[270] impose le trait d’union entre les noms mais pas entre chaque mot composant éventuellement ceux-ci, et fait mettre la majuscule à la particule onomastique ; cette particularité est valable pour tous les types de toponymes au Canada, même si les patronymes à particule sont plus fréquents dans les odonymes. Il viendra. L’italique est obligatoirement utilisé en alphabet latin[s] dans les cas suivants, pour : L’italique n’est en revanche pas utilisé pour les noms de sociétés et d’organismes étrangers, pour lesquels l’écriture en romain[73] (dans un paragraphe en romain) est conservée, avec capitale initiale aux substantifs et aux adjectifs[74]. Cependant, les autres wikipédiens sont également libres de modifier la mise en forme de votre texte pour le rendre conforme aux présentes conventions. 4. Le plus souvent une majuscule initiale ; il y a parfois répétition de majuscules. « On notera enfin que les noms techniques français sont assimilés à des noms propres, prenant la majuscule selon les règles ordinaires du français (Petite Buse, Buse variable). Pour l’utilisation des nombres dans les titres d’œuvres (livres, films, etc. », « Une phrase est une suite de mots qui a un sens. À la suite de la multiplication de titres comme IЯЯƎVƎЯSIBLƎ ou What the #$*! Ces événements se traitent selon la recommandation générale exposée ci-dessus et éventuellement en prenant en considération certaines règles concernant les dates[bm] : La majuscule s’impose lorsque le nom n’est composé que d’un seul mot. Les siècles cités ne sont pas nécessairement contigus, même si c’est usuellement le cas ; 2. Cette règle comporte des paradoxes qu’il conviendrait d’approfondir. Ce film a connu de nombreuses suites : la première, la deuxième, la troisième. Il n’existe pas de longue tradition orthotypographique en matière de composition des sigles et acronymes. Qui s'appelait « Democrazia Cristiana » en italien. » avant de tomber évanoui[44],[q]. Veillez à utiliser les symboles corrects : k signifie kilo, K signifie kelvin. En revanche, les âges[191],[192], les dates[110],[192] et les heures[51],[192] seront écrits en chiffres ; exemple : « Le 28 janvier, à 18 h 15, j’aurai 24 ans et nous serons quatre amis à passer à table, la première fois depuis cinq ans. La transcription du coréen est problématique et a fait l’objet de plusieurs modernisations successives. La préposition « dans » devant un toponyme, qu’il soit simple ou composé avec « et », n’induit pas forcément un article, exemples : dans Monaco, dans Saint-Pierre-et-Miquelon. » et « ! Celles-ci sont parfois difficiles à établir ; aussi, en l’absence de certitude, on veillera à suivre la forme la plus simple possible : seuls la première lettre du titre et les noms propres prennent une majuscule. ), sont écrits en romain, avec l’article en bas de casse[48]. Lorsqu’un nom de lieu contient le terme générique dans une langue ancienne altérée, le trait d’union peut atténuer la redondance qui naît à l’ajout d’un terme générique français : il n’est pas contradictoire d’écrire par exemple « le Gerbier de Jonc » (déformation poétique d’une très ancienne expression signifiant vraisemblablement « mont rocheux ») et « le. En français, les appels de note doivent précéder la ponctuation : l’ensemble entre balises[dh] Texte de la note. — ou, selon la syntaxe utilisée, le modèle {{note|groupe=xyzt|nom=pqrs|texte=Texte de la note.}} », « l’accent ayant pleine valeur orthographique, WP:TYPO#MAJUSCULES-GROUPES-PARLEMENTAIRES, « on a pris l’habitude d'écrire avec un É majuscule [le mot] État, quand il signifie le gouvernement d’un pays, un corps de nation, l’ensemble d’un pays sous une même domination : ministre d’État ; coup d’État ; les lois fondamentales de l’État ; l’étendue des États de ce prince, D’, Da, Dall’, De, De’, Degli, Dei, Del, Dell’, Della, Di, Lo, WP:TYPO#MAJUSCULES-ORDRES-GRADES-DIGNITÉS, « C’est la femme d’un autre ! Pour le savoir, il faut utiliser l’API [ɔ], [o], etc. Thomas Hobbes, né le 5 avril 1588 à Westport et mort le 4 décembre 1679 à Hardwick Hall (), est un philosophe anglais.. « Au long » : c’est-à-dire en entier, sans abréviation. La langue ouzbèke utilise uniquement un alphabet latin sans diacritique depuis 1995. Si quelqu’un croit savoir quelque chose, il n’a pas encore connu comme il faut connaître. Il décrit des exigences dont le principe et le contenu sont acceptés par un grand nombre de wikipédiennes et de wikipédiens. Tu portes dans ton nom, Vierge de la Charité, la mémoire du Dieu qui est Amour le souvenir du commandement nouveau de Jésus, l’évocation du Saint-Esprit: amour reversé dans nos cœurs, feu de charité envoyé à la Pentecôte sur l’Église, don de la pleine liberté des enfants de Dieu. Pour plus de détails, voir : « Romanisation du grec ». Les noms français ou francisés d’unités administratives sont composés avec un ou plusieurs traits d’union, mais on ne met pas de trait d’union après l’article initial ou après une apostrophe[277]. 1 Corinthiens 13:8 La charité ne périt jamais. Webla charité la fréquentation de la Maison d'Etude, matin et soir ; l'hospitalité, la visite des malades, l'assistance au mariage (des indigents), la conduite du mort (à sa sépulture) le recueillement dans la prière la médiation de la paix entre un homme et son prochain (et entre les époux) mais l'étude de la Tora En revanche, si l’on désire mentionner une espèce précise, il est souhaitable de mettre une majuscule. Il n'existe pas d'autre voie vers la solidarité humaine que la recherche et le respect de la dignité individuelle. s'écrivent sans séparateur de milliers : voir la section dédiée. Références de La Bible - Biographie de La Bible Plus sur cette citation >> Citation de La Bible (n° 135436) - Ajouter à mon carnet de citations Notez cette citation : - Note moyenne : 4.61 /5 (sur 470 votes) En cas de titres successifs dont l’un est une partie (chapitre, article, etc.) Exemples[91] : Groupes parlementaires : Quand on aime, on ne médite pas le mal et on ne le soupçonne pas chez les autres. Il n’existe pas une transcription de l’ukrainien qui soit constante et établie en français. Il en existe cinq niveaux, hiérarchisés, qui doivent toujours se suivre dans le même ordre. Il est recommandé d’écrire les nombres à un seul chiffre en toutes lettres (« au long ») ; par exemple, « au bout de deux ans d’existence » plutôt que « au bout de 2 ans d’existence ». Exemples : l’Empereur (Napoléon), le Pape (François), etc.[117]. La particule patronymique qui précède un nom propre est toujours maintenue après le prénom, le titre nobiliaire ou de civilité, très souvent après la fonction ou le grade[118] : Certains préconisent « le maintien de la particule devant les noms d’une syllabe, les noms de deux syllabes avec finale muette[cc] et les noms commençant par une voyelle ou un h muet, [mais] cet usage n’est pas toujours suivi (c’est le contexte qui décide)[118] » : Contrairement à l’usage du XVIIe siècle, « les noms propres de personnes comprenant un article initial distinct mais inséparable, tels La Fontaine, Le Verrier, prennent une majuscule à cet article (dans les classements alphabétiques, ces noms sont classés à La, Le ou Les)[135] ». Lorsqu’un substantif est précédé du mot « non », ce dernier est rattaché au substantif par un trait d’union (groupe nominal) : En revanche, s’il s’agit d’un adjectif ou d’un participe utilisé comme adjectif, « non » n’est pas relié à l’adjectif par un trait d’union (groupe adjectival) : La distinction entre substantif et adjectif est parfois délicate : En termes simples, on place un trait d’union pour former un nom uniquement[177],[db]. Michel Huguier, Hervé Maisonneuve (dir. Les antonomases (noms propres utilisés comme noms communs ou inversement) constituant des appellations d’origine s’écrivent avec une minuscule : La majuscule est toutefois maintenue si le lieu est cité en tant que tel : Ainsi, certaines appellations peuvent combiner antonomase et nom propre : Les noms français ou francisés de voies et d’espaces publics suivent la règle suivante : le terme générique (rue, avenue, boulevard, passage, place, bois, etc. ô jalousie affreuse ! ». Si la nature du régime politique est présente dans le nom d’un État, le placement de la majuscule suit les règles suivantes[ax] : Cependant, les typographies de quelques noms d’États, qui présentent plusieurs mots capitalisés, ont été consacrées par l’usage[99] : Pour les groupes de mots qui désignent des événements historiques et politiques, le principe général est de réserver une majuscule initiale au terme (substantif) caractéristique s’il y en a un, et aux adjectifs uniquement s’ils précèdent le mot capitalisé[73], tandis que le nom générique éventuellement présent conserve la minuscule[83]. Au cœur de la vallée de Chevreuse, au sud-ouest de Paris, dans la commune de Magny-les-Hameaux (), il est situé au bout de la plaine de Trappes, … Surnommé ainsi en raison de son adresse à Paris : Le sigle est identique dans les deux langues : en espagnol et en français. Les recommandations suivantes tiennent compte de codes typographiques récents qui le nuancent[dz], mais elles conservent son principe : majuscule au premier mot au moins, donc notamment à l’article défini qui introduit certains titres (s’il en fait indiscutablement partie)[223]. Toutefois, le trait d’union étant préféré en généalogie dynastique, il est acceptable de lier conformément à cet usage les prénoms français ou francisés de membres de familles royales ou de grande noblesse : La locution adverbiale « c’est-à-dire » s’écrit avec des traits d’union[292]. Il a l'avantage d'appliquer un format selon la langue du wiki. Une phrase écrite commence par une majuscule et se termine par un point. Les points cardinaux prennent une majuscule : Les points cardinaux prennent une minuscule : Certains ouvrages techniques abrègent les noms des points cardinaux[209] : Les numéros de siècles se composent en chiffres romains petites capitales[212]. On comprendra que le graphiste ou l’artiste a tout avantage à jouer sur les formes graphiques, notamment les majuscules, les capitales, les bas de casse, l’esperluette (&), « Lorsque le nom du département est formé par le nom de deux cours d’eau (Lot-et-Garonne), il n’est pas précédé de l’article défini (préfecture de Seine-et-Marne et non préfecture de la Seine-et-Marne). et de dynamique (piano, forte, etc.) », « L’œil des jeunes gens sait tout voir : leurs esprits s’unissent aux rayonnements de la femme comme une plante aspire dans l’air des substances qui lui sont propres. s’écrivent en italique[198]. C’est ainsi que Wikipédia en français suit les règles françaises de la typographie, bien que quelques variantes aient cours selon les pays francophones. Lorsque l’on désigne un lieu (toponyme), la fête calendaire ou un ordre (religieux ou autre), on écrit Saint avec une capitale initiale et on rattache le terme au nom avec un trait d’union[170] : Voir aussi la section « Hagiotoponymes » ci-après. Le pluriel des mots masculins composés avec « grand- » s’accorde. Cas no 1 : le premier mot du titre est parfois le seul à recevoir une capitale initiale ; c'est le cas si le titre forme une phrase verbale[224] : C’est aussi le cas de titres non concernés par les règles qui suivent, et qu’on assimilera à des morceaux de phrase : Cas no 2 : si le titre ne forme pas une phrase verbale et commence par un article défini, on capitalise en plus le premier substantif et les adjectifs et adverbes qui éventuellement le précèdent[224],[221],[227] : Cas no 2 bis : si l’article défini est absent, donc si les premiers mots du titre sont un substantif éventuellement précédé par des adverbes, des adjectifs qualificatifs ou numéraux[ea], alors ces mots prennent une majuscule[224],[221],[228] : Cas no 3 : si le titre met en opposition ou en comparaison[eb] deux ou plusieurs substantifs ou groupes nominaux (souvent mais pas exclusivement liés par la conjonction « et »), les règles précédentes s’appliquent à toutes les parties du titre, mais l’éventuel article qui introduit la deuxième partie (et la troisième, etc.) Contre la règle générale, les acronymes qui sont des noms propres s’écriront en bas de casse avec capitale initiale dans les cas suivants[do] : Lors d’une mise au pluriel, les sigles et les acronymes capitalisés sont invariables. Tsedaka (hébreu), agapè (grec), caritas (latin), sadaqa (arabe) : si chacun de ces termes peut être traduit en français par le terme unique de « charité », cette traduction ne fait pas justice à la multiplicité des conceptions et des pratiques qui ont cours, et ont eu cours, dans chacun des monothéismes. Modèles avec infobulle (sur les chiffres romains) : pour les abréviations de « numéro » et « numéros » : voir les modèles, pour l’abréviation de « page » et « pages » : voir le modèle, pour les abréviations des mots « madame », « mademoiselle » et « monsieur » : voir la. Selon le Lexique, la ponctuation s’applique aux formules mathématiques, y compris celles qui sont centrées[31]. Les altérations (bémol, bécarre, dièse) et les modes (majeur, mineur) s’écrivent en romain et au long sauf lorsqu’ils font partie intégrante du titre de l’œuvre[197] (voir ci-après). » Bible, Livre de Job, 1, 21. « Grand- » reste toujours invariable dans l’adjectif « grand-ducal » : « grand-ducaux », « grand-ducales ». 2 ===, etc. Le tiret demi-cadratin est parfois substitué au tiret cadratin. La carmélite Thérèse de Jésus, future sainte Thérèse d'Avila, rédige entre le 2 juillet et le 29 novembre 1577 ce texte initialement intitulé ((es)) Las Moradas (« Les Demeures »). Les noms d’États et de pays introduits par leur régime politique sont traités dans une section propre. On ajoutera une majuscule éventuellement mais pas de trait d’union à un toponyme canadien qui constitue le spécifique du nom d’un détail géographique, y compris artificiel (barrage, canal, réservoir, etc.)[259],[258]. Quelques abréviations usuelles, listées ci-dessous, sont l’objet d’erreurs fréquentes : Les ordinaux qui servent de numérotation (année, matricule, numéro de page, article de loi, nomenclature de matériel, billet de loterie, folios, etc.) Dans la Bible, l’accueil de l’étranger est une « exigence éthique », ont plaidé les évêques de France à la veille de la Journée mondiale du migrant. Règle générale : tous les noms, adjectifs et verbes faisant partie du spécifique d’une dénomination française ou francisée prennent un trait d’union et une capitale initiale[273],[274],[275],[276],[259]. La page de discussion de cette recommandation permet d’échanger pour améliorer les conventions typographiques de Wikipédia. WebLa Revue d’éthique et de théologie morale fête ses 75 ans en cette année 2022, et c’est l’occasion de revenir sur l’histoire et l’évolution de la spécialité (double) qu’elle représente et dont elle témoigne. Il s’agit des recommandations françaises, qui peuvent différer des règles qui sont en vigueur dans les pays concernés. La lettre apostrophe ʼ (U+02BC), qui sert à transcrire le coup de glotte, suit une voyelle longue ou sépare deux consonnes ; la lettre virgule culbutée ʻ (U+02BB) est utilisée dans les digrammes gʻ et oʻ. Le théâtre s’écrit « opéra… » car il désigne le bâtiment, alors que l’institution, la troupe (ou la compagnie) sont désignées « Opéra… » en vertu des conventions typographiques relatives aux sociétés, compagnies, associations. D'abord, une manifestation opposée à la guerre du Viêt Nam est organisée le 21 octobre 1967. Certains noms japonais prennent, écrits en français, un trait d’union, une apostrophe ou un point[Quoi ?] Si la forme développée comporte un mot composé avec trait d’union, celui-ci disparaît dans la forme abrégée : le, Étant donné la tendance, regrettable peut-être mais bien réelle, de mettre en bas de casse les acronymes surtout quand ils sont anciens, il faut être typographiquement tolérant sur Wikipédia, notamment avec les acronymes traditionnellement écrits en capitales mais dont l’écriture avec les minuscules a récemment pris le dessus dans l’usage : l’, La longueur de l’acronyme est un critère pour le. Il n’y a pas de norme, mais les quatre façons les plus fréquentes d’écrire en hexadécimal sont : Les notes et appels de note doivent respecter les règles de typographie usuelle. Au Canada, toute traduction doit employer la terminologie approuvée du ministère de la Défense nationale du Canada et des Forces armées canadiennes[298]. Image Biblique. Le premier service que l'on doit aux autres dans la fraternité consiste à les écouter. Le vietnamien utilise l’alphabet latin et un système officiel de transcription, comportant de nombreux diacritiques (voir quốc ngữ « écriture de la langue nationale »). Néanmoins, de manière évidente, les particules de ou d’ doivent prendre la majuscule initiale dans tous les cas où une autre règle l’impose[137] ; il ne s’agit donc pas ici d’une exception : « De Gaulle[ch] est monté sur le croiseur De Grasse[ci]. Notes : 1. Lacroux donne en complément les exemples « le Premier consul » et «, Cette graphie peut varier d’un pays à l’autre. Les titres mélangeant plusieurs langues ne suivent a priori aucune règle précise. De même, en Suisse, le nom des organismes de l'État et des institutions prend une majuscule[163],[164]. Les conventions typographiques répertorient les principales règles de typographie recommandées sur Wikipédia en français, afin d’assurer dans ce domaine une certaine cohérence entre les articles [a].Le respect de ces règles n’est pas obligatoire et vous êtes libre de ne pas en tenir compte. Les noms d’unités administratives françaises dont l’origine étrangère est manifeste prennent un trait d’union s’ils sont bien les noms les plus officiels et non des traductions dans une langue locale. Exemple : « La 5e armée française s’enfonça en coin entre les Ire et IIe armées allemandes[75]. Pour indiquer le statut de cultivar, on encadre l’épithète (mais jamais une dénomination commerciale) de guillemets simples en apostrophe. Naturellement, l’ensemble de la présente section concerne aussi les parties de monuments. Parmi ces noms génériques, figurent beaucoup de termes militaires : bataille, campagne, expédition, massacre, opération, prise, retraite, siège, victoire, etc.[100]. Exemples : Les noms de dynasties prennent une capitale initiale ; seuls les noms français ou francisés prennent la marque du pluriel. La convention de transcription du grec diffère suivant qu’il s’agit du grec ancien ou du grec moderne ; dans les deux cas, il faut restituer les signes diacritiques par les diacritiques latins équivalents. ont leurs appellations considérées comme des noms propres et donc composées avec une majuscule initiale au premier nom et à l’adjectif qui le précède éventuellement[93]. Bible Heureux les affamés et assoiffés de justice, car ils seront rassasiés. Cette règle ne s’applique pas aux langues étrangères : « My God! Les éléments d’une énumération horizontale doivent être séparés par des virgules. Pour établir les formes des noms propres répondant au principe de moindre surprise, on pourra consulter les ouvrages encyclopédiques usuels tels que Le Petit Robert des noms propres, Le Petit Larousse et le Dictionnaire Hachette. Voir les recommandations sur les conventions bibliographiques ainsi que « Aide:Caractères spéciaux problématiques – Guillemets français « et ». Note : la règle de la minuscule au début d’un alinéa d’une énumération introduite par un deux-points ne s’applique pas dans le cas où l’item commence par un numéro ou une lettre, suivi d’un point[76],[ab]. ), donc en général avant tous les signes de ponctuation s’il y en a plusieurs, par exemple avant le point final et le guillemet fermant dans le cas d’une citation d’une phrase entière[193],[194],[di]. Note : si le modèle termine une phrase, il ne faut pas ajouter de point final, sinon cela ferait deux points successifs (avec le dernier point de l’abréviation « J.-C. »). », Lacroux indique que le mot « guerre » prend toujours une minuscule initiale sauf si la guerre est « grande » ou « mondiale » ou « folle », On rencontre souvent « la guerre de l’Indépendance américaine ». En règle générale, lorsque l’on évoque une durée sans caractère de précision, de comparaison ou de complexité, il est préférable d’écrire cette durée en lettres (au long)[50] : « Le vol de l’avion de la compagnie Oceanic Airlines a duré quatre heures et cinquante minutes. ), les intitulés d’actes officiels[dw] (la convention de La Haye, l’édit de Tolérance[219], la loi du Maximum[219], la Constitution de Weimar[bq], etc.) Pour les phrases entre guillemets précédées d’un deux-points, le guillemet ouvrant est suivi d’une majuscule et le guillemet fermant est précédé du point : « Cette phrase est complète. John Winston Ono Lennon (/ d͡ʒ ɒ n ˈ l ɛ n ə n / [n 1]), né le 9 octobre 1940 à Liverpool et mort assassiné le 8 décembre 1980 à New York, est un auteur-compositeur-interprète, guitariste, multi-instrumentiste, écrivain et militant pacifiste britannique.. Il est le fondateur des Beatles, groupe musical anglais au succès planétaire depuis sa formation au début des années 1960. Dans les ouvrages de botanique et de zoologie, « on composera avec une capitale initiale les noms d’embranchements, classes, ordres, familles, genres[6] », c’est-à-dire les noms utilisés pour la classification scientifique des espèces (la systématique et la taxonomie). Depuis 2016, les noms officiels de nouvelles communes françaises dans le Code officiel géographique (COG), jusque-là en accord avec les règles typographiques usuelles, n’utilisent plus les traits d’union dans certains cas (cf. ), ont leurs appellations considérées comme des noms communs ; l’individualisation est réalisée par un nom propre de personne ou de lieu, la spécialité enseignée étant en bas de casse[93]. Faisant office de nom propre, ce nom commun étranger s’écrit par conséquent en caractères romains. Sous la plume des ornithologues, le nom « Petite Buse » désigne une espèce particulière et unique (, « On écrit avec une majuscule les noms des embranchements, classes, ordres, familles, genres et espèces, dans les ouvrages de zoologie ou de botanique », Exemple repris en 2014 par la Société botanique de France pour l’établissement de son, « Le texte est suivi lorsque les idées et les phrases s’enchaînent pour former un tout logique (exemple : message dans une carte postale). I. WebLes grandes douleurs sont muettes, les petites colères sont une source incomparable de solidarité. car, dans ces cas, les chiffres doivent rester collés entre eux. Web2 Corinthiens 2:6-11. Exemple : on écrit Robert Dupont et non Robert DUPONT ou Robert Dupont[134]. La règle du symbole séparé par une espace ne s’applique pas aux unités sexagésimales d’angle (mesure d’angle, latitude, longitude) et au degré d’alcool[43]. Ainsi, au. Cependant, l’expression « système solaire » étant parfois (à tort) employée dans le sens de « système planétaire », le nom de notre propre système planétaire est parfois écrit avec une majuscule pour le distinguer des autres : le Système solaire. De même qu’il est possible de composer une galaxie ou une étoile polaire (parmi d’autres) sans majuscules, les mots « soleil », « terre » ou « lune » ne s’écrivent avec une majuscule que lorsqu’ils désignent l’astre, la planète ou le satellite lui-même et sont écrits sans majuscules dans tous les autres cas[14] : La « norme » adoptée se trouve dans Conventions bibliographiques. → Voir cette section pour la gestion des espaces avec les nombres. Font exception des formes comme Afrique du Sud, Caroline du Nord, Nouvelle-Galles du Sud ou Arabie saoudite. Ce nom à l'allure de surnom géographique — car il s'agit au départ d’une île — est devenu le nom géographique officiel de l'ensemble des îles formant l'archipel en question. MediaWiki opère des remplacements opportuns d'espaces simples par des espaces insécables, mais ne gère pas automatiquement, entre autres, celles entrant dans le formatage des nombres : il faudrait les insérer manuellement, ce qui est déconseillé. Pour plus de détails concernant les titres de films, « Si la tendance actuelle, accentuée par l’extension de la statistique et du langage informatique à tous les domaines, est d’employer de plus en plus les chiffres en tant qu’abréviations […], on ne peut cependant pas la généraliser […] ». Les divisions des temps géologiques (éon, ère, période, époque, étage) et archéologiques prennent une majuscule[121]. », Aurel Ramat donne quant à lui comme champ d’application non exhaustif « livres, pièces de théâtre, films, journaux, chansons et peinture » (, « la majuscule s’utilise seulement pour la première lettre du titre et pour les éventuels noms propres », le maiuscole si usano unicamente per la prima lettera del titolo e per gli eventuali nomi propri, en originaltitel ska skrivas enligt svensk standard med endast första bokstaven + egennamn i versaler. Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, page de discussion de cette recommandation, Listes des abréviations utiles dans une bibliographie, Catégorie:Modèle d’abréviation ordinale en chiffres arabes, Catégorie:Modèle d’abréviation ordinale en chiffres romains, code international de nomenclature zoologique, code international de nomenclature pour les algues, les champignons et les plantes, Code international pour la nomenclature des plantes cultivées, conventions concernant les titres d’œuvres, Aide:Caractères spéciaux problématiques – Espace insécable, Wikipédia:Style encyclopédique – Impersonnel, Wikipédia:Conventions concernant les nombres, « Wikipédia:Citation – Mise en page des citations », « Wikipédia:Prise de décision/Citation – Guillemets internes », « Aide:Caractères spéciaux problématiques – Guillemets français « et », « Wikipédia:Citation – Modèles spécifiques », conventions sur les titres d’œuvres de musique classique, Capitale et majuscule – Différence entre les capitales et les majuscules, Usage des majuscules en français lorsque le spécifique est un adjectif, Parti national-socialiste des travailleurs allemands, Parti républicain, radical et radical-socialiste, Section française de l'Internationale ouvrière, groupe Les Constructifs : républicains, UDI, indépendants, groupe des indépendants et paysans d’action sociale, groupe radical, républicain, démocrate et progressiste, Conservatoire national des arts et métiers, École des hautes études commerciales de Paris, École nationale supérieure des beaux-arts, ancienne république yougoslave de Macédoine, Union des républiques socialistes soviétiques, Festival international de jazz de Montréal, la typographie relative aux organismes uniques d’État, Centre national de la recherche scientifique, Gouvernement provisoire de la République française, listes à puces ou à tirets introduites par un deux-points, Institut national de la statistique et des études économiques, British Academy of Film and Television Arts, liste des grands-croix de l’ordre national du Mérite, Trait d’union – Mots composés avec « grand ». Pour plus de détails, se reporter à la section adéquate (voir infra). Cette section concerne les titres de livres, journaux, périodiques, films, pièces de théâtre, peintures, sculptures, œuvres musicales, etc., ainsi que les titres d’émissions de télévision, les titres de jeux vidéo ou de jeux de société (mais « les échecs », par exemple, est le nom commun d'un grand classique, non un titre). ». ?, les typographies originales non conformes aux règles orthographiques ou typographiques traditionnelles — particulièrement présentes dans le domaine cinématographique[254] — ne sont plus admissibles en tant que titre principal, sauf lorsque l’auteur a justifié explicitement cette graphie, au travers par exemple de textes ou d’interviews : on écrit ainsi Quatrevingt-treize, d’après le choix délibéré de Victor Hugo, plutôt que Quatre-vingt-treize.
Meschers-sur-gironde Restaurant, Autruche Alimentation, Lettre D'encouragement à Ma Fille, Krach Boursier Wall Street, Juniors Argelès-gazost, Livre Architecture Maison,
Meschers-sur-gironde Restaurant, Autruche Alimentation, Lettre D'encouragement à Ma Fille, Krach Boursier Wall Street, Juniors Argelès-gazost, Livre Architecture Maison,